trick or treat

美 [trɪk ɔːr triːt]英 [trɪk ɔː(r) triːt]
  • n.是请吃糖还是想遭殃(万圣节时儿童挨家索要糖果用语,扬言若不给糖就捣乱戏弄别人),不给糖果就捣蛋( (指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗))
trick or treattrick or treat

trick or treat

频次

  • 1
    N-UNCOUNT 不给糖果就捣蛋(万圣节前夜孩子们敲门索要糖果等时说的话)
    Trick or treat is an activity in which children knock on the doors of houses at Halloween and shout 'trick or treat'. If the person who answers the door does not give the children a treat, such as sweets or candy, they play a trick on him or her.

noun

1
a request by children on Halloween;they pass from door to door asking for goodies and threatening to play tricks on those who refuse

数据来源:WordNet

  1. Right , let 's go and play trick or treat .

    好了,咱们开始玩“不给糖就捣蛋”吧。

  2. she 's here to play trick or treat . Oh no !

    她来玩“不给糖就捣蛋”的游戏了,哦,不!

  3. Two thousands kids got to go to the White House to trick or treat .

    两千个孩子将到白宫进行不招待就使坏的游戏。

  4. Monday night is Trick or Treat time !

    周一晚上是给糖就捣蛋的时间!

  5. Children knock on the door and say " trick or treat " .

    孩子们敲门说“不给糖果就捣乱”。

  6. Ann : And then , we would say ," Trick or treat " .

    然后呢,我们会说:“不请吃就捣蛋”。

  7. Children : trick or treat ! Trick or treat !

    小孩子:不招待就搞鬼!不招待就搞鬼!

  8. she 's here to play trick or treat .

    她来玩“不给糖就捣蛋”的游戏了。

  9. Raising hell or kids doing trick or treat things .

    或者是小孩做那些''不请客就捣蛋''的事。

  10. Let 's play trick or treat .

    我们来玩不给糖就捣蛋的游戏吧。

  11. We don 't play trick or treat !

    我们不玩诡计或者谈判!

  12. Trick or treat . Sorry princess , I tried to tell the others .

    不给糖就捣蛋。抱歉,公主,我已经跟其他人说过了。

  13. Oh , I 'm finally back home and can play trick or treat with Maggie .

    我终于回家了,可以跟麦琪玩“不给糖就捣蛋”了。

  14. Trick or treat ! Give me toast .

    不给糖果就捣乱。给我面包片。

  15. He 's here to play trick or treat but I haven 't got any treats ,

    他来玩“不给糖就捣蛋”的游戏了,不过我没有准备零食,

  16. Oh , I love playing trick or treat do you boys and girls ? Yeah !

    哦,我爱玩“不给糖就捣蛋”的游戏,你们呢?

  17. Trick or treat , smell my feet .

    捣蛋还是给糖,闻闻我的脚丫子。

  18. She 's here to play trick or treat , but I haven 't got any treats ,

    她来玩“不给糖就捣蛋”的游戏了,不过我没有准备零食,

  19. Trick or treat ! I 'm a ghost .

    不给糖果就捣乱。我是一个幽灵。

  20. But they would always have some candy and maybe an apple to put in our trick or treat bags .

    但是他们通常会带一些糖果或者苹果放进我们的恶作剧还是招待的口袋里。

  21. In the minds of these children ," trick or treat " on this day would be spooky in school .

    在这些孩子的心目中,“不给糖,就捣蛋”的这一天,是他们可以在学校“装神弄鬼”的好日子。

  22. Today Trick or Treat means " gives us a treat or we 'll pull a prank on you . " 5.Jack O'Lanterns

    如今,不给糖就捣蛋的意思是“给我们糖果,不然我们就会给你来场恶作剧”。

  23. Trick or treat ! / Oh , you scared me ! / Wishing you a happy Halloween !

    不请吃糖就捣蛋!/噢,你吓了我一跳!/万圣节快乐!

  24. Children dress up as witches , ghosts or vampires , and they go from house to house playing trick or treat .

    孩子们会化妆成女巫、幽灵或吸血鬼,挨家挨户地去捣鬼要糖果。

  25. In1950 a Sunday school class in Philadelphia found a way of sharing their " trick or treat " loot with children around the world .

    1950年,费城的一所主日学校的学生提出要让全世界儿童与他们一起共享万圣节前夜讨得的东西。

  26. a witch . Children dress up and then visit the houses in their neighborhood asking for a " trick or treat . "

    Trick-or-treating不给糖就捣乱孩子们变装打扮后会去小区邻居家玩“不给糖就捣乱”的游戏。

  27. Laura : They 're supposed to say " Trick or Treat " . Then thEir nEIghbor is supposed to hand out some candy .

    他们会说“想要恶作剧还是款待我一下”。然后,这些小孩的邻居就会拿出一些糖果。

  28. On Halloween , when everybody was out to trick or treat , we were surprised by how many children actually lived here whom we had never seen .

    在万圣节前夜,所有人都出来玩不给糖就捣乱时,我们发现有很多孩子生活在这里,而我们却从没见到过,因此感到十分惊讶。

  29. It is a tradition in America where children dress in funny or ghostly costumes and knock on neighbors'doors shouting Trick or Treat .

    这是美国的传统,让孩子穿上滑稽或幽灵的服装去敲邻居家的门,大声喊“不给糖就捣蛋”。

  30. We are currently experiencing an issue with the Hallow 's End candy buckets that is affecting the Trick or Treat Achievements for this event .

    我们现在遇到一个问题:节日事件里万圣节的糖果桶影响到不给糖果就捣乱的成就。